Form of Work
Ksi─ů┼╝ki
(38)
E-booki
(2)
IBUK Libra
(2)
Status
only on-site
(37)
available
(23)
unavailable
(2)
Branch
Magazyny
(6)
Wypo┼╝yczalnie
(19)
Czytelnie
(37)
Author
Hejwowski Krzysztof
(3)
Lewicki Roman (1953- )
(3)
Munday Jeremy
(2)
Tomaszkiewicz Teresa
(2)
zbiorowa Praca
(2)
Armstrong Nigel
(1)
Averbuh K. Â
(1)
Baker Mona
(1)
Balcerzan Edward (1937- )
(1)
Bara┼äczak Stanis┼éaw (1946- )
(1)
Barhudarov L. S
(1)
Bassnett Susan (1945- )
(1)
Bell Roger T. (1938- )
(1)
Bogucki ┼üukasz (1969- )
(1)
Bukowski Piotr
(1)
Campbell Stuart (1950- )
(1)
Fast Piotr
(1)
Fedorov Andrej Venediktovi─Ź
(1)
Grossman Edith (1936- )
(1)
Hatim Basil
(1)
Heydel Magdalena (1969- )
(1)
Karpova O. M
(1)
Katford D┼żon K
(1)
Kearns John (1936- )
(1)
Majkiewicz Anna
(1)
Malmkjjr Kirsten
(1)
Mamet Piotr
(1)
Martin Anne (1963- )
(1)
Mazo V. D
(1)
Mr├│zek Alicja
(1)
Munday Jeremy (1960- )
(1)
Nolan James (1946- )
(1)
Olohan Maeve author
(1)
Paul Gill
(1)
Valero-Garc├ęs Carmen (1958- )
(1)
Venuti Lawrence
(1)
Wadas-Wo┼║ny Hanna Urszula
(1)
Windle Kevin
(1)
Wojtasiewicz Olgierd Adrian (1916-1995)
(1)
Żemła Katarzyna
(1)
Year
2010 - 2019
(7)
2000 - 2009
(28)
1990 - 1999
(3)
1970 - 1979
(2)
Country
Poland
(30)
Kiribati
(3)
England
(2)
Connecticut
(1)
Illinois
(1)
Netherlands
(1)
New York (State)
(1)
United Kingdom
(1)
United States
(1)
Language
Polish
(33)
English
(7)
Subject
PRZEKŁADY
(35)
LITERATURA
(5)
J─śZYK ROSYJSKI
(4)
J─śZYKOZNAWSTWO
(3)
J─śZYKI
(2)
PRZEKŁADY POLSKIE
(2)
SEMANTYKA LINGWISTYCZNA
(2)
ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU
(2)
ANTOLOGIE
(1)
INTERTEKSTUALNO┼Ü─ć
(1)
JELINEK, ELFRIEDE (1946- )
(1)
J─śZYK POLSKI
(1)
J─śZYKOZNAWSTWO POR├ôWNAWCZE
(1)
KOMPARATYSTYKA
(1)
KOMPUTERY
(1)
LITERATUROZNAWSTWO
(1)
POEZJA
(1)
POWIE┼Ü─ć AUSTRIACKA
(1)
PRZEKŁAD MASZYNOWY
(1)
PRZEKŁADY ANGIELSKIE
(1)
Przekłady
(1)
TERMINOLOGIA
(1)
Teoria przekładu
(1)
Genre/Form
PODR─śCZNIKI
(2)
PODR─śCZNIKI AKADEMICKIE
(2)
Domain
J─Özykoznawstwo
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
40 results Filter
No cover
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 2212.XXII.5 [Czytelnia A] (1 egz.)
No cover
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 1770.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Bibliogr. przy pracach.
Ksi─ů┼╝ka dost─Öpna w Czytelnii Neofilologicznej.
Tom obejmuje czterna┼Ťcie artyku┼é├│w, kt├│re prezentuj─ů okre┼Ťlony spos├│b uprawiania przek┼éadoznawstwa, oparty na zr├│┼╝nicowaniu metodologicznym i materia┼éowym. Ca┼éo┼Ť─ç zosta┼éa podzielona na dwie cz─Ö┼Ťci. W pierwszej znajduj─ů si─Ö studia po┼Ťwi─Öcone poszczeg├│lnym aspektom kulturowym, g┼é├│wnie zanurzeniu w danej kulturze nazw w┼éasnych i neologizm├│w, a wi─Öc fakt├│w j─Özykowych trudnych do prze┼éo┼╝enia, zw┼éaszcze ze wzgl─Ödu na zwi─ůzane z nimi asocjacje. Cz─Ö┼Ť─ç druga zawiera atryku┼éy tak┼╝e dotycz─ůce inno┼Ťci kulturowej, tym razem ilustrowanej m.in. r├│┼╝nicami w mentalno┼Ťci mi─Ödzy por├│wnywanymi tekstami, innymi uwarunkowaniami pragmatycznymi, np. ich odeg┼éo┼Ťci─ů w czasie itp.
No cover
Book
In basket
Translation Studies / Susan Bassnett. - Ed.3, reprinted. - London, New York : Routledge, 2008. - XII, 176 s. ; 20 cm.
(New Accents)
In the late 1970s a new academic discipline was born: Translation Studies. We could not read literature in translation, it was argued, without asking ourselves if linguistic and cultural phenomena really were 'translatable' and exploring in some depth the concept of 'equivalence'. When Susan Bassnett's Translation Studies appeared in the New Accents series, it quickly became the essential introduction to this new subject. Susan Bassnett tackles the crucial problems of translation and offers a history of translation theory, beginning with the ancient Romans and encompassing key twentieth-century structuralist work. She then explores specific problems of literary translation through a close, practical analysis of texts, and completes her book with extensive suggestions for further reading. Twenty years after publication, the field of translation studies continues to grow. Updated for the second time, Susan Bassnett's Translation Studies remains essential reading for anyone new to the field.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. P.8585.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 10011.XXIV.11 [Czytelnia A], 10010.XXIV.11 [Czytelnia A] (2 egz.)
No cover
Book
In basket
Translation and Translating : theory and practice / Roger T. Bell. - London, New York : Longman, cop. 1991. - XX, [2], 298 s. ; 22 cm.
(Applied Linguistics and Language Study)
Argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 10088.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 9493.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Translation : an advanced resource book / Basil Hatim, Jeremy Munday. - London, New York : Routledge, 2009. - XX, 373 s. ; 25 cm.
(Routledge Applied Linguistics / Christopher N. Candlin, Ronald Carter)
Słowo kluczowe: translation ; linguistics
Bibliogr. s. 354-363.
This truly comprehensive work is doubly innovative: it goes beyond the abstract presentation of translation issues and concepts and it is interactive, containing many exercises and readings to help readers explore all aspects of translation theory and improve their translation skills. Add to this the use of English back translation ... and you have a resource that is destined to enjoy broad appeal and become a primary textbook for undergraduate and graduate programs in translation, modern languages and linguistics.
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
Magazyny
There are copies available to loan: sygn. P.8587 [Magazyn 1] (1 egz.)
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. 10015.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 10014.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
(Studia o Przekładzie, ISSN 1501-3296 ; nr 41)
Bibliogr. s. 401-429. Indeks.
W niniejszej ksi─ů┼╝ce autor pr├│buje udzieli─ç odpowiedzi na pytania: czym jest przek┼éad, czym jest przek┼éadoznawstwo, na czym polega trudno┼Ť─ç t┼éumaczenia, jakie s─ů podstawowe problemy przek┼éadu, jakich technik u┼╝ywaj─ů t┼éumacze do rozwi─ůzywania r├│┼╝nych problem├│w. S─ů to podstawowe zagadnienia przek┼éadoznawstwa, t┼éumaczenie jest tematem bardzo z┼éo┼╝onym.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypo┼╝yczalnie
All copies are currently on loan: sygn. 16397.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 16396.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
No cover
Book
In basket
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 1769.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
(Oxford Handbooks in Linguistics)
Słowo kluczowe: translation
Bibliogr. s. 511-581. Indeks.
This book covers the history of the theory and practice of translation from Cicero to the digital age. It examines all major processes of translation, offers critical accounts of current research, and compares competing theoretical perspectives. It considers all kinds of translation from sacred texts, poetry, fiction, and sign language to remote, consecutive, and simultaneous interpretation in legal, diplomatic, and commercial contexts. The two opening parts of the book consider the history of translation theory and central concepts in the study of translation. Parts III, IV, and V cover the written text, the interpretation of speech and sign language, and the role of translation in mixed-mode and multimedia contexts. Part VI considers the contributions and challenges of information technology including the uses and limitations of machine technology. The final part looks at the teaching and training of translators and interpreters. The book concludes with a comprehensive bibliography and index.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 16603.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
The Routledge companion to translation studies / edited by Jeremy Munday. - Ed. 1, revised - New York : Routledge, 2009. - 287 s. 23cm.
(Routledge Companions)
This accessible and authoritative guide offers fresh perspectives on linguistics, context, culture, politics and ethics and contains a range of contributions on emerging areas such as cognitive theories, technology, interpreting and audiovisual translation. Supported by an extensive glossary of key concepts and substantial bibliography, this Companion is an essential resource for undergraduates, reserchers and professionals working in this exciting field of study.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. P.12206.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 12528.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
No cover
Book
In basket
Scientific and technical translation / Maeve Olohan. - viii, 253 pages : illustrations ; 23 cm.
(Routledge Translation and Interpreting Guides)
Includes bibliographical references and index.
Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 16586.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
(Dalkey Archive Scholarly Series)
Includes bibliographical references.
This book comprises the results of meeting editors and translators from US and UK at the British Council in London in Februrary 2008- a collection of volume comprises the results of that meeting - a collection of summaries, suggestions and instructions from leading literary translators and publishers.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. P.12207.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 12529.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
Magazyny
There are copies available to loan: sygn. P.8498 [Magazyn 1] (1 egz.)
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. P.8497.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 9905.XXIV.11 [Czytelnia A], 9904.XXIV.11 [Czytelnia A] (2 egz.)
No cover
Book
In basket
(Studia o Przekładzie / red. Piotr Fast ISSN 1505-3296 ; Nr 10)
Na ksi─ů┼╝ce tak┼╝e skr├│cona nazwa serii: PPrzek┼éad. - Na ksi─ů┼╝ce b┼é─Ödny ISSN serii : 1501-3296
Tekst cz─Ö┼Ťc. t┼é. z ang. - Streszcz. ang., ros. przy pracach
This item is available in 3 branches. Expand the list to see details.
Magazyny
There are copies available to loan: sygn. P.8490 [Magazyn 1] (1 egz.)
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. P.8489.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 9887.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
No cover
Book
In basket
(Continuum studies in translation)
As a research area, education in the fields of translation and interpreting has received growing attention in recent years, with the increasing professionalization of the language-mediation sector demanding ever more highly trained employees with broader repertoires. This trend is evidenced in the present collection, which addresses issues in pedagogy in a variety of translation and interpreting domains. A global range of contributors discuss teaching, evaluation, professionalization and competence as they apply to an array of educational and linguistic situations. Translator and Interpreter Training: Issues, Methods and Debates presents an in-depth consideration of the issues involved in this area of translation and interpreting studies, and will be of interest to all students and academics working and researching in the field.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 11318.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
(Benjamins Translation Library. EST Subseries ; 76)
Bibliografia przy rozdziałach. Indeks.
At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreterÔÇÖs role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample of ongoing research into community interpreting in the Western world, of interest to all who have a stake in this form of interpreting. The opening chapter establishes the wider contextual and theoretical framework for the debate. It is followed by a section dealing with codes and standards and then moves on to explore the interpreterÔÇÖs role in various different settings: courts and police, healthcare, schools, occupational settings and social services.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. 19388.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 19387.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
Translation into the Second Language / Stuart Campbell. - London, New York : Longman, 1998. - X, [4], 208 s. ; 22 cm.
(Applied Linguistics and Language Study)
The dynamics of immigration, international commerce and the postcolonial world make it inevitable that much translation is done into a second language, despite the prevailing wisdom that translators should only work into their mother tongue. This book is the first study to explore the phenomenon of translation into a second language in a way that will interest applied linguists, translators and translation teachers, and ESOL teachers working with advanced level students. Rather than seeing translation into a second language as deficient output, this study adopts an interlanguage framework to consider L2 translation as the product of developing competence; learning to translate is seen as a special variety of second language acquisition. Through carefully worked case studies, separate components of translation competence are identified, among them the ability to create stylistically authentic texts in English, the ability to monitor and edit output, and the psychological attitudes that the translator brings to the task. While the case studies mainly deal with Arabic speakers undergoing translator training in Australia, the conclusions will have implications for translation into a second language, especially English, around the world. Translation into the Second Language is firmly grounded in empirical research, and in this regard it serves as a stimulus and a methodological guide for further research. It will be a valuable addition for advanced undergraduate and postgraduate students of applied linguistics, translation theory, bilingualism and second language acquisition as well as those involved in teaching or practicing translation at a professional level.
This item is available in one branch. Expand information to see details.
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 7624.XXIV.14.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
Book
In basket
Translation, linguistics, culture : a French-English handbook / Nigel Armstrong. - Clevedon [England] ; Buffalo : Multilingual Matters, cop.2005. - X, 218 s. : il. ; 21 cm.
(Topics in Translation ; 27)
Includes bibliographical references (s. 214-216) and index.
This book is written for advanced students of French who wish to refine their translation skills, as well for students of translation interested in problems posed by rendering of French into English. The book's distinctive approach is based on a linguistic analysis of French-English translation issues, looking first at the structural view of language the explains the difficulty of translation and then at theories of cultural non-equivalence.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. P.12205.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 12531.XXIV.11 [Czytelnia A] (1 egz.)
No cover
Book
In basket
In Other words : a coursebook on translation / Mona Baker. - London, New York : Routledge, cop. 2009. - X, [2], 304 s. ; 22 cm.
This bestselling "Coursebook" addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.
This item is available in 2 branches. Expand the list to see details.
Wypo┼╝yczalnie
There are copies available to loan: sygn. P.8584.XXIV.11 [Wypo┼╝yczalnia A] (1 egz.)
Czytelnie
Copies are only available in the library: sygn. 10009.XXIV.11 [Czytelnia A], 10008.XXIV.11 [Czytelnia A] (2 egz.)
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again